An animation by s ludh. I only wish it had subtitles 🙁
Love this
- Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
- Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
- Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
- Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Click to share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Click to share on Threads (Opens in new window) Threads
- Click to share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
- More
It’s some lyrics from and old French Children’s song mixed with and a pun with a well known French proverb :
“Let’s stroll in the woods
While the wolf is not here.” (children’s song)
“Don’t sell the wolf’s hide,
Before burning it.” (The proverb being “don’t sell the bear’s hide before killing it”)
“”Let’s stroll in the woods
While the wolf is not here.
If the wolf was here
I would eat it” (children’s song)(The last line is also a play on the real lyrics, them being, “He would eat us”)
thank you
Also, the title is a pun,
“Fin de loup”, means litteraly “The end of the wolf” (more or less :)), which is a word play with “faim de loup”, which means “a wolf’s hunger”.
Fin and faim having the same pronounciation.
Voilà !
Sorry for my English.